Бурная российская и около нее жизнь пополнили мою коллекцию неологизмов. Как ни крути, чем не верти, но русский язык не стоит на одном месте. Время бежит и он, язык, бежит вслед за ним.
Еще год назад пришло новое слово СКРЫМЗДИТЬ. То есть - взять что-то не свое. Нагло. Без спроса владельца. Это слово я услышал у Анны
alenkiy1.
Вслед за этим я пополнил коллекцию шедевром собственного придумывания - РАЗДОНБАССИТЬ. Значение этого неологизма просто - придти в чужой дом и устроить в нем настоящий кавардак - и это еще очень дипломатично сказано.
Эта неделя принесла еще два новых слова. За первое - спасибо Злому Йожику
jozhik. Благодаря ему, русский непечантый язык пополнился самым страшным вполне печатным ругательством - ПОШЕЛ НА.... КРЫМ ! Прошу прощения у жителей этого солнечного полуострова, но многие из вас такое непечатное отношение вполне заслужили, как, впрочем, и те, кто вливал в ваши мозги отраву имперской пропаганды.
А
telegamochka придумала КОБЗДИТЬ - в честь певца Кобзона, который прославился тем, что запретил российским сиротам-инвалидам искать себе родителей за российской границей, обрекая их таким образом на смерть или долгую, полную страданий и лишений "жизнь" на родине, и который после этого поехал спасать собственную жизнь в тех же самых страшных каждому российскому патриоту заграницах. А также многочисленные производные: НЕ КОБЗДИ! КОБЗДНУТЬ, КОБЗДЕЦ, КОБЗДНУТЬ. Значение понятно и без перевода.
Вобщем, жизнь продолжается...
Еще год назад пришло новое слово СКРЫМЗДИТЬ. То есть - взять что-то не свое. Нагло. Без спроса владельца. Это слово я услышал у Анны
Вслед за этим я пополнил коллекцию шедевром собственного придумывания - РАЗДОНБАССИТЬ. Значение этого неологизма просто - придти в чужой дом и устроить в нем настоящий кавардак - и это еще очень дипломатично сказано.
Эта неделя принесла еще два новых слова. За первое - спасибо Злому Йожику
А
Вобщем, жизнь продолжается...
Journal information