Версия караоке:
Хор слабовидящих и незрячих деток:
Aijā žūžū, lāča bērni
Aijā žūžū, lāča bērni, aijā žūūžū
Pekainām'i kājiņām'i, žū žū žū,
Pekainām'i kājiņām'i, žū žū žū.
Tēvs aizgāja bišu kāpti (medu vākt'i), aijā žūūžū
Māte ogu palasīt'i, žū žū žū,
Māte ogu palasīt'i, žū žū žū.
Tēvs pārnesa medus podu, aijā žūūžū
Māte ogu vācelīti, žū, žū, žū
Māte ogu vācelīti, žū, žū, žū
Tas mazam'i bērniņam'i aijā žūūžū
Par mierīgu gulēšanu, žū žū žū,
Par mierīgu gulēšanu, žū žū žū
Смысловой перевод на русский
(Спите) медвежата, косолапые ножки. Папа пошел за медом, мама пошла собирать ягоды. Папа принес горшочек меда, мама - лукошко с ягодами. Это маленьким деткам за то, что спали спокойно.
Литературная версия на русском
Ай-я-жужу, медвежонок, ай-я-жужу,
Ты не плачь, не плачь спросонок, жужу.
Дремлют сосны, дремлют ели, ай-я-жужу,
Малыши легли в постели, жужу.
Скоро спать все звезды лягут, ай-я-жужу,
Принесет нам мама ягод, жужу.
Принесет нам меду папа, ай-я-жужу,
Спи, малыш мой косолапый, жужу.
Украинская литературная версия
Ой-я-жужу, ведмежатку, ой-я-жужу,
Годі плакать, будем спатки, жужу.
Соснам солодко дрімати, ой-я-жужу,
В ліжечка лягли малята, жужу.
Ляжуть зорі захмарками, ой-я-жужу,
Принесе нам ягід мама, жужу.
Меду принесе горнятко (Вариант: Меду принесе нам татко), ой-я-жужу,
Спи, синочок-ведмежатко, жужу.
Версия на английском языке
Hushaby, hushaby (my) bear cubs, sleep
With a little bruin feets, hush,hush
With a little bruin feets, hush,hush
Father went to gather honey, hushaby, hushaby
Mother [went] to gather berries, hush, hush
Mother [went] to gather berries, hush, hush
Father brought a honey pot, hushaby, hushaby
Mother [brought] a berry basket, hush, hush
Mother [brought] a berry basket, hush, hush
It's all for the baby, hushaby, hushaby
That's for a calm sleep, hush,hush
That's for a calm sleep, hush,hush
Journal information