[ А тут оригинальная версия в исполнении Норы Бумбиере, популярной латышской певицы 60-70-х годов]
Viss nāk un aiziet tālumā
Un atkal zilā vakarā
Dzied birzī lakstīgala.
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala:
Jau atkal mizā rievainā
Kāds sirdi griež un bultu,
Zem bērza zara līganā
Klāj sūnās kāzu gultu.
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Skan soļu klusie švīksti,
Un atkal kādam šūpulim
Kāds meklē bērza līksti.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Lai nebūtībā zustu,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Cirst baltu bērza krustu.
Viss nāk un aiziet tālumā...
Viss nāk un aiziet tālumā...
Man pāri prieks un bēdas slīd
Kā raiba rudens lapa,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
No šūpuļa līdz kapam.
Un tāpēc bērzā līkajā
Tik daudz ir dziļu rētu:
Lai savu dzimto pauguru
Līdz saknēm iemīļotu.
Viss nāk un aiziet tālumā...
Viss nāk un aiziet tālumā...
Viss nāk un aiziet tālumā...
Все приходит и уходит вдаль
И опять синим вечером
Поет в роще соловей
Все приходит и уходит вдаль
И начинается все сначала
Опять уже в сморщенной коре
Кто-то вырезает сердце и стрелу
Под покачивающейся веткой березы
Во мху расстилает брачное ложе.
Все приходит и уходит вдаль
Все приходит и уходит вдаль
Все приходит и уходит вдаль
И начинается все сначала
Все приходит и уходит вдаль...
A через зеленую чащу
Звучит тихий шорох шагов
И опять для какой-то колыбели
Кто-то ищет березовую жердь.
А тогда, когда красные листья скользят
Чтобы пропасть в небытие
В конце концов седые мужи приходят
Рубить белый березовый крест.
Все приходит и уходит вдаль...
Надо мною скользят радость и горести
Как пестрый осенний лист,
Который приходит проводить людей
От колыбели до могилы.
И поэтому на кривой березе
Так много глубоких шрамов
Чтобы свой родной пригорок
До корней полюбить.
Все приходит и уходит вдаль...
Journal information